Публичное обсуждение дополнительных служб и модулей MoReq2010

Началось публичное обсуждение дополнительных модулей спецификаций MoReq2010. Уже доступно для скачивания в формате pdf и обсуждения описание службы уровней безопасности. Она предназначена для организации работы с документами конфиденциального характера (т. е. снабженными отметкой «Для служебного пользования» или грифами «Секретно» и «Совершенно секретно».

 

Служба может оказаться полезной в самых различных организациях: военных и силовых ведомствах, на предприятиях оборонного сектора, в учреждениях здравоохранения и т. п.

 

Скачать описание службы уровней безопасности и присоединиться к обсуждению можно здесь.

 

По материалам DLM-форума.

Началось публичное обсуждение дополнительных модулей спецификаций MoReq2010. Уже доступно для скачивания в формате pdf и обсуждения описание службы уровней безопасности. Она предназначена для организации работы с документами конфиденциального характера (т. е. снабженными отметкой «Для служебного пользования» или грифами «Секретно» и «Совершенно секретно».

 

Служба может оказаться полезной в самых различных организациях: военных и силовых ведомствах, на предприятиях оборонного сектора, в учреждениях здравоохранения и т. п.

 

Скачать описание службы уровней безопасности и присоединиться к обсуждению можно здесь.

Началось публичное обсуждение дополнительных модулей спецификаций MoReq2010. Уже доступно для скачивания в формате pdf и обсуждения описание службы уровней безопасности. Она предназначена для организации работы с документами конфиденциального характера (т. е. снабженными отметкой «Для служебного пользования» или грифами «Секретно» и «Совершенно секретно».

 

Служба может оказаться полезной в самых различных организациях: военных и силовых ведомствах, на предприятиях оборонного сектора, в учреждениях здравоохранения и т. п.

 

Скачать описание службы уровней безопасности и присоединиться к обсуждению можно здесь.

Переводим MoReq2010

 

Стандарты серии MoReq пользуются популярностью в кругах специалистов и пользователей ECM, помогая собирать требования, проектировать, внедрять и эксплуатировать информационные системы. Кроме того, в стандарте можно найти ответы на многие терминологические и технологические вопросы.

 

Не дожидаясь, когда это сделают другие, в апреле этого года мы приступили к работе над переводом MoReq2010 на русский язык. Наши читатели смогут следить за ходом этой работы в режиме онлайн: мы намерены публиковать переведенные главы по мере их готовности. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию перевод перевод первой главы. Данный вариант перевода не является окончательным. Мы вполне сознательно решились на публикацию черновой версии, надеясь получить от читательской аудитории конструктивные замечания, предложения и пожелания, которые будут учтены в дальнейшей работе. Ознакомиться с переводом  спецификаций MoReq2010 можно на нашем портале.

 

P.S.

В переводе стандарта ISO 15489-1-2001 и предыдущих версий MoReq на русский язык термины «records» и «documents» объявлялись синонимами. Термин «record»  переводился также как «официальный документ»

 

ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007
«record» = «document» = «документ»

 

MoReq Перевод: Макаров С.Б. Гильдия управляющих документами.  2006 г.
«record»  = «официальный служебный документ»
«document» = «информационный документ»

 

MoReq-2 Перевод и редакция: Серафима Крауч, ЗАО «НТЦ ИРМ», ВНИИДАД. 2008
«record» = «официальный документ»,
«document» = «документ»

 

MoReq-2 Перевод: Н.А.Храмцовская, А.В.Храмцовский. 2008
Переводчики с одной стороны согласны с ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007, где «record» = «document» = «документ»
«…оба термина переводятся как «документ», и там это не создает никаких проблем.», с другой стороны вводят свою терминологию, в связи с тем, что «…в MoReq2 – это существенно разные понятия», таким образом:
«record» = «документ»
«document» = «информационный материал»

 

Мы всегда считали, что все вышеперечисленные варианты вводят пользователей  в заблуждение и неизбежно влекут за собой неправильную интерпретацию стандартов. В MoReq2010 различию значения данных терминов уделено пристальное внимание, и мы приняли решение переводить «record»как «запись».

 

В любом случае, данный вариант перевода — частное мнение нашей группы специалистов и переводчиков. Пользователи могут легко исправить ситуацию функцией «найти и заменить» любого текстового редактора.

 

MoReq2010: русский перевод

 

1.1 Важная информация

 

1.2 Назначение

 

1.2.1 Объективная цель

1.2.2 Аудитория

1.2.3 Передовой опыт

 

 

1.3 История вопроса

 

 

1.3.1 MoReq

1.3.2 MoReq2

1.3.3 Стратегический план MoReq

1.3.4 MoReq2010

 

1.4 Вводная информация

 

1.4.1 Записи и информация

1.4.2 Процессы и системы управления записями

1.4.3 Основные свойства записей

1.4.4 Объекты

1.4.5 Классификация и агрегирование

1.4.6 История событий и аудит

1.4.7 Хранение и удаление

1.4.8 Модульная архитектура

1.4.9 Типовые службы

1.4.10 Тестирование и сертификация

 

 

скачать полный текст главы в формате pdf

 

2.  Системные службы

 

2.1 Служебная информация

2.2 Основные понятия

2.2.1 Сервисно-ориентированная архитектура

2.2.2 Типовые и дополнительные службы

2.2.3  Взаимодействие с пользователями

2.2.4 Типы и подтипы объектов

2.2.5  Структура объекта

2.2.6   Идентификация объектов

2.2.7 Выполнение функций

2.2.8  Истории событий

2.2.9  Временные метки

2.2.10  Универсальная языковая поддержка

2.2.11 Жизненный цикл объекта

2.4 Функциональные требования

 


Скачать полный текст главы в формате pdf

 

 

3.  Служба пользователей и групп

3.1 Информация о службе

3.2 Основные понятия

3.2.1  Подход к управлению записями MoReq2010

3.2.2  Требования к управлению записями

3.2.3 Как работают пользователи и группы

3.2.4 Удаление пользователей и групп

 

3.4 Функциональные требования


скачать полный текст главы в формате pdf

 

4. Типовая служба ролей

 

 

4.1 Информация о службе

4.2 Обеспечение соответствия

4.2.1 Отсутствие общепринятого стандарта для ролей и разрешений

4.2.2 Типовая служба ролей

4.2.3 Подходы к тестированию и спецификации типовой службы ролей

4.2.4 Как обеспечивается соответствие альтернативным требованиям (типа B)

4.3 Основные понятия

4.3.1 Определение ролей

4.3.2 Предоставление ролей

4.3.3  Наследование ролей

4.3.4 Административные роли

4.3.5 Множественное наследование

4.3.6 Предзаданные роли

4.5 Функциональные требования

 

Скачать полный текст главы в формате pdf

 

 

 

1.2.2 Аудитория

Настоящая спецификация может использоваться различными способами, в частности:

 

-организациями:

 

• в качестве вспомогательного материала для поставки оборудования для систем записей;

• в качестве практического инструмента помощи организациям для конфигурации систем записей таким образом, чтобы они отвечали их деловым и юридическим обязательствам; и

• в качестве руководства для аудита процесса применения существующих систем записей.

 

-экспертами:

 

• в качестве ссылочного документа для обучающих курсов и подготовки материала;

• в качестве учебного материала для научных учреждений; и

• в качестве примера применения традиционного подхода к управлению записями и архивоведения к требованиям современных систем.

-промышленностью:

• в качестве руководства для разработки систем записей поставщиками;

• для интеграции систем записей с другими бизнес-системами; и

• в качестве авторитетного источника при проведении тестирования и сертификации соответствующих решений аккредитованными центрами тестирования.

 

-пользователями:

 

• в качестве ориентированного на пользователя и доступного для понимания источника и учебника по применению систем записей;

• в качестве оригинала для всех переводов; и

• в качестве справочного глоссария к руководству по терминам управления записями и их значениям.

1.1 Важная информация

Права на объекты интеллектуальной собственности

Авторские права на Спецификацию MoReq2010 принадлежат Форуму по управлению жизненным циклом документов ( DLM Forum Foundation), 2010 & 2011;все права защищены, В некоторых иллюстрациях использованы графические элементы, полученные от Microsoft Corporation (http://www.microsoft.com/), не требующие лицензионных отчислений.

Воспроизведение настоящего издания, кроме воспроизведения в коммерческих целях, разрешено при условии указания источника. Все ссылки должны указывать на DLM Forum Foundation (http://www.dlmforum.eu/).

 

Подлинность

Последнее обновленное издание настоящего документа доступно только онлайн (http://moreq2010.eu/ or http://www.dlmforum.eu/).

DLM Forum Foundation не обновляет, не поддерживает и не подтверждает подлинность Спецификации MoReq2010, размещенной на любых других сайтах в сети Интернет или распространенных через другие службы и механизмы.

 

Цитирование

Настоящая публикация должна официально цитироваться следующим образом: DLM Forum Foundation, MoReq2010®: Унифицированные требования к системам управления записями — Том 1: Базовые службы и интегрируемые модули, 2011, опубликовано онлайн (http://moreq2010.eu/).

 

Перевод

Перед публикацией или любым распространением для любых целей переводов Спецификации MoReq2010® должно быть получено разрешение. Для получения разрешения переводчики должны подать заявку по электронной почте в секретариат Форума по управлению жизненным циклом документов(secretariat@dlmforum.eu).

Разрешение на выполнение перевода Спецификации MoReq2010 позволяет Форуму по управлению жизненным циклом документов и его членам свободно копировать, использовать и распространять перевод в некоммерческих целях и размещать данный перевод на сайте MoReq2010 в сети Интернет.

 

Товарные знаки и торговые марки

Товарные знаки Форума по управлению жизненным циклом документов (DLM Forum Foundation), Управляющего совета MoReq и MoReq2010 охраняются авторским правом Форума по управлению жизненным циклом документов, 1996, до настоящего времени.

Напименования ‘DLM Forum’, ‘MoReq’, ‘MoReq2’ и ‘MoReq2010’ являются зарегистрированными товарными знаками DLM Forum Foundation.

Эмблема Европейской комиссии используется с ее разрешения.

 

Условные обозначения, используемые в настоящей публикации

По всему тексту настоящей спецификации все формальные требования и все определения типов данных имеют приставку для упрощения идентификации:

 

• D: структура данных,

• E: тип объекта,

• F: описание функции,

• M: определение элемента метаданных,

• N: нефункциональное требование, и

• R: требование (функциональное).

 

 

Следует отметить, что все ссылочные номера, указанные подобным образом в виде приставок, предназначены исключительно для просмотра данного документа, соотносятся с прежним изданием документа MoReq2010 и могут быть подвергнуты значительным или незначительными изменениям в следующих изданиях в случае добавления или изменения требований и определений.

Системы управления записями и другие приложения, использующие MoReq2010, должны всегда использовать универсальные уникальные идентификаторы, которые предоставлены информационной моделью.

И функциональные, и нефункциональные требования в настоящей спецификации могут сопровождаться пояснениями, выделяемыми курсивом. Там, где это указано, пояснения предназначены для обеспечения ясности и развернутого описания требования.

Авторские права на Спецификацию MoReq2010 принадлежат Форуму по управлению жизненным циклом документов ( DLM Forum Foundation), 2010 & 2011;все права защищены, В некоторых иллюстрациях использованы графические элементы, полученные от Microsoft Corporation (http://www.microsoft.com/), не требующие лицензионных отчислений.

Воспроизведение настоящего издания, кроме воспроизведения в коммерческих целях, разрешено при условии указания источника. Все ссылки должны указывать на DLM Forum Foundation (http://www.dlmforum.eu/).

Авторские права на Спецификацию MoReq2010 принадлежат Форуму по управлению жизненным циклом документов ( DLM Forum Foundation), 2010 & 2011;все права защищены, В некоторых иллюстрациях использованы графические элементы, полученные от Microsoft Corporation (http://www.microsoft.com/), не требующие лицензионных отчислений.

Воспроизведение настоящего издания, кроме воспроизведения в коммерческих целях, разрешено при условии указания источника. Все ссылки должны указывать на DLM Forum Foundation (http://www.dlmforum.eu/).